I am willing to contribute everything I have to you。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 22:57:08
这句话语法有无错误。
麻烦可以改进一下使得它更加本土。

你想表达什么意思呢?
是:我愿意为你付出一切,还是,我愿意为你效劳?
如果是前者(对爱人说):I am willing to do everything for you.I would sacrifice for you.
如果是后者(对上司,或他人,语境正式):I am glad to be of some assistance.
或:I am glad to have been of some service.