“累并快乐着”英文怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 00:59:25

累并快乐着,英语是:Tired and happy.

详细解释:
tired 英[ˈtaɪəd] 美[ˈtaɪərd]
adj. 疲倦的; 困倦的; 对…不耐烦的; 陈旧的;
v. (使)疲劳( tire的过去式和过去分词) ; 对(做)某事感到厌倦;
[例句]Michael is tired and he has to rest after his long trip.
迈克尔累了,他在长途旅行以后必须休息。

and 英[ənd] 美[ənd, ən,ænd]
conj. 而且; 和,与; 于是,然后; 因此;
[例句]When he returned, she and Simon had already gone.
他回来时,她和西蒙已经走了。

happy 英[ˈhæpi] 美[ˈhæpi]
adj. 快乐的; 幸福的; 巧妙的; 〈口〉有点醉意的;
[例句]Marina was a confident, happy child.
玛丽娜是个自信、快乐的孩子。

being tired but being happy
更贴近你的中文意思

sweet tiredness,这是文学翻译。不可以从字面翻译的。文学语言应该有它的翻译妙处

exhausted but exhilarating这是大学水平,大学以下的话就用tired but happy

tired but happy