汉译日,日语高手请进!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 11:15:22
文章如下:
据文献记载 , 高句丽共经 705 年,28 代王。其中 , 应有18座王陵分布在集安洞沟古墓群中。将军坟是现已确认的王陵中保存最完好的一座。属于方坛阶梯石室墓。外观呈截尖方锥形 , 故有“东方金字塔”之称。将军坟是用精琢的花岗岩石条垒砌。底部近于正方,边长 31.58 米, 以上有七级阶梯 , 由 22 层石条逐层内收构成。墓高 12.40 米。用石条 1100多块。

谢谢,在线等,快的有加分.

文章如下:
据文献记载 , 高句丽共经 705 年,28 代王。其中 , 应有18座王陵分布在集安洞沟古墓群中。将军坟是现已确认的王陵中保存最完好的一座。属于方坛阶梯石室墓。外观呈截尖方锥形 , 故有“东方金字塔”之称。将军坟是用精琢的花岗岩石条垒砌。底部近于正方,边长 31.58 米, 以上有七级阶梯 , 由 22 层石条逐层内收构成。墓高 12.40 米。用石条 1100多块。
记事は以下のとおり:

歴史の记录に、705で、王に代わって28高句丽の合计によると。その中で、18の墓の墓セキュリティホールの堑壕の中でセットで见つかるはずです。一般的な墓の墓最高で识别されているが、1つの保持。祭坛の石室墓のステップ侧に属しています。切り舍てられた円锥形の先端侧の外観、およびそのため、"东アジアのピラミッド"と述べた。一般的な墓地罚金卓レイチーの花岗岩の石です。正方形の下部に、7つのステップで31.58メートルの辺の长さ、石の组成内転の22层で层によって层。 12.40メートルの高の墓。以上の1100个の石。

歴史の记录に、705で、王に代わって28高句丽の合计によると。その中で、18の墓の墓セキュリティホールの堑壕の中でセットで见つかるはずです。一般的な墓の墓最高で识别されているが、1つの保持。祭坛の石室墓のステップ侧に属しています。切り舍てられた円锥形の先端侧の外観、およびそのため、"东アジアのピラミッド"と述べた。一般的な墓地罚金卓レイチーの花岗岩の石です。正方形の下部に、7つのステップで31.58メートルの辺の长さ、石の组成内転の22层で层によって层。 12.40メートルの高の墓。以上の1100个の石。

文献の记录によると , 高句丽共に 705 年、28 王に代わります。その中 , 集安の洞沟古坟群の中で18基の王の丘陵の分布があるべきです。将军坟は现在すでに确认した王の丘陵の中で最も完全な1基を保存するのです。方坛の阶段の石室の墓に属します。外観は呈して锐い方锥形を断ち切ります , だから“东方のピラミッド”の称があります。将军坟は精密な磨く花岗岩の石の条で筑くのです。底部は正方形に近くて、辺は长いです 31.58 米、 以上に7级の阶段がありま