英语翻译。急,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 01:15:17
一开始,我对我们的恋爱没有信心。是你一直告诉我,这一切都会变成现实。直到我与你父母交谈,他们同意你来中国见我,我才感觉到,这一切都是真实的!我期待你来中国,我会计划一个周到的旅行。带我像伯父伯母问好。‘

(英语怎么翻译阿?不要翻译器里的。我很急!!谢谢!!)
我的英语不是很好,他很聪明,都能明白我的意思。这次,我是写信给他,他会和他父母一起看信,所以我想要准确的英语翻译。谢谢。

觉得楼主写得不太好……太硬了………………………………给老公写的信可不能这样………………………………

In the very beginning I didn't really have that much confidence in our love. It was you who kept telling me everything was gonna come true. It wasn't until I had a talk with your parents and they agreed to let you come to China to see me that I felt these are all real! I'm looking forward to your visiting China, and I will plan a thoughtful and considerate trip. Remember me to your parents.

改了一点点措辞,委婉些…………话说他父母以后就是你父母……叫伯父伯母,太客气了+见外了……祝幸福

At first, I had no confidence on our love. It was you who kept telling me it would turn to reality. I couldnt believe this until I talked with your parents and they agreed on your visiting me. I am longing for your visit to China and arrange a judgmatical trip.

Best regards to your family.

In the beginning I had no confidence in our love. It was you that kept telling me that everything would come true. It wasn't until I started talking t