请帮忙看一下这句话怎么翻译?in the hoards

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 00:38:05
看了一篇介绍美国汽车以旧换新的文章,其中有一句:
They were coming in hoards making sure they got the car they wanted, their car qualified, and they got their $3500 or $4500 rebate
我只想知道这里 in hoards 或 in the hoards 什么意思?谢谢

(带着)大量(现金,...等)

这里应该是代指 那些车行
这个政策很好 我家也换了一辆Scion 省了4500

人们来到车行 确定这些车行有他们想要的车,他们的旧车符合标准并且拿到他们的3500USD或者4500USD的回扣