拜托大家帮我翻译一首英文诗 急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 00:15:35
Any Other Time
All of us play our very best game --
Any other time.
Golf or billiards, it's all the same --
Any other time.
Lose a match and you always say,
"Just my luck! I was 'off' today!
I could have beaten him quite half-way --
Any other time!"
After a fiver you ought to go --
Any other time.
Every man that you ask says "Oh,
Any other time.
Lend you a fiver? I'd lend you two,
But I'm overdrawn and my bills are due,
Wish you'd ask me -- now, mind you do --
Any other time!"
Fellows will ask you out to dine --
Any other time.
"Not tonight for we're twenty-nine --
Any other time.
Not tomorrow, for cook's on strike;
Not next day, I'll be out on the bike;
Just drop in whenever you like
Any other time!"
Seasick passengers like the sea --
Any other time.
"Something . . I ate . . disagre

这是一首讽刺鸵鸟精神的歌曲,人们总是为自己找借口,不敢正视自己的缺点和不足。翻译时用了意译,没有逐字对译。

只要换个时间
我们一定就能表现得很棒
只要换个时间
不管是高尔夫还是台球
只要换个时间

比赛输了你总是找借口
“我今天只是运气不好而已,
要不我早就把他们干掉了
只要换个时间!”

当你需要五块钱的时候,人们会说
只要换个时间----切
你找人借钱时每个人都说
“哦,换个时间再借钱吧。
借给你五块?我倒是愿意借给你10块(注:此处指两张五块的)
但是我银行透支,帐单也到期了,
我倒是真的希望你借钱的时候来找我
现在你是否介意
下次再借给你?”

朋友们会叫你出去吃饭--
但是不是现在而是要换个时间
“不是今晚,因为我们已经29了--
或许下一次吧?
也不是明天,因为明天厨师罢工
也不是后天,后天我要骑车外出
总之来玩吧,随便什么时候只要你愿意
但是要下一次啦”

晕船的人表现得好象喜欢大海--
不过还是下一次吧,因为这一次
“我吃了点不太对劲的东西
换个时间我根本不会晕船
海上旅行对我来说根本就是小case
这次不舒服只是因为肝脏有点问题
为什么,我想在海上一展笑颜,就象这样--
不过还是下次吧!”

很多人都觉得自己其实比现实中更好
只是目前状态不佳而已,换个时间一切都能搞定
就是普通的老实人也会说--
换个时间我很棒的

时光荏苒
但是我们还在投机,还在滥饮,还在骗人
最后,我们将要走到生命的终点--
或许换个时间吧

任何其他时候

我们都表现到最好-

任何时候。

高尔夫或台球,它都一样-

任何时候。

输了一场比赛,你总是说,