日语成语的理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 23:26:04
なせばなる。なさねば成らぬ何事も、成さぬは人のなさぬなりけり
这里怎么转化成现代语来理解?
なさねば成らぬ何事も特别不懂

现代语的话就是 やればできる 的意思,但是这首和歌最早貌似不是这个意思,然后某年的奥林匹克上面,排球教练引用了这句话,貌似后来就认为是,只要做就能成功的意思了。

基本上直译的话 应该是
やればできるし、やらなければできない。「できない」というのは「やらない」ということなのだ

なさねば成らぬ何事も ← 貌似这个地方有个断句
不做的话,就不成,万事如此

个人理解,不知道能不能帮上忙

为则成,不为则不成,凡事皆然。之所以不成者人之不为也。

上杉鹰山的名言

特别不懂得就是不为则不成了

他们答得好厉害啊

有志者事竟成