お気の毒!这里应该是取 気の毒 的对不起的意思吧?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 00:02:12
也可以翻译成 节哀顺变 吗???
没有那么中性的意思吧...
差不多是:好可怜啊,真不好意思吖,真对不起,
也有表达滴假惺惺的感觉在里面....
而且大多是お気の毒に!
还有疑问请举手捏~
真可怜啊
或者
真可惜啊
要看语境
完整应该是: お気の毒に
意思是:可怜、抱歉,过意不去。
翻译成节哀顺变好像不是很通。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 00:02:12
没有那么中性的意思吧...
差不多是:好可怜啊,真不好意思吖,真对不起,
也有表达滴假惺惺的感觉在里面....
而且大多是お気の毒に!
还有疑问请举手捏~
真可怜啊
或者
真可惜啊
要看语境
完整应该是: お気の毒に
意思是:可怜、抱歉,过意不去。
翻译成节哀顺变好像不是很通。