法语达人进!De partir n'importe où,en chantant des chansons 怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 04:56:17
de ne en都当什么讲哦?
n'importe où 是不管何地 固定搭配?

partir de 是短语,从某地出发的意思,这里放到动词前边是为了引出后边的地点,强调n'importe où---无论是哪里

ne是否定形式,一般是ne...pas的形式放在动词两边

en 后边是chanter的副动词,(555555,改了好几遍)表示某个动作的过程(chantant动词chanter,去掉结尾er,加ant)时间状语,表示动作的同时性

所以整句话的意思就是,不管从哪里出发,都是一路高歌

n'importe où 是不管何地 固定搭配

De partir n'importe où,en chantant des chansons.
de是 从 的意识
这里ne是跟n'importe où一起的 意识是 无论哪里
en+现在分词 是 在做的事
翻译了的话我觉得是 无论从哪里出发,都一直唱着歌.

De partir n'importe où,en chantant des chansons

不管从哪里出发 都要唱着歌

DE 是跟英语里的 OF 一样

NE 是否定用的 然后动词后+ PAS

EN 跟英语里的 ON 差不多

n'importe 是随便什么的意思 où =哪里

连起来就是 不管何地

n'importe 也可以和 quoi(什么) 用来表达 (什么乱七八糟的) 的意思

n'importe comment 随便怎么样 不管怎么样

n'importe qui 随便哪个人………………

De 在这是“从”的意思
n'importe où 是不管哪 固定搭配
en + 现在分词 表示条件或方式的状语

“不管从哪出发 都唱着歌”

一路唱歌