请帮忙 一句英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 12:26:58
这是新东方王强口语里面的一个句子
汉语是: 做那样的工作,他的天生的才能都被浪费了。
王强给出的答案如下:
His talents are being wasted in that job.

我想问are being 是什么语法?

我觉得 去掉being 直接为 His talents are wasted in that job.

可以吗?请高手指教

可以去掉……不过加了being更强调“现在”……
语法…………就是被动语态啊……

把are being理解成be doing就好了~一个意思其实,be就是动词哦本质上

are being wasted是现在进行时的被动语法
你说的也可以,但如果那工作是在进行期间用现在进行时的被动语法会比较好

当然可以去掉了 being 这样的进行时是为了强调一种“可惜 惋惜”的感觉 表达更生动