to become an art of life

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 13:48:45
能不能翻译成把生活变成一种艺术?
有没有语法错误?
如果有错的话,帮我翻译一下这话:把生活变成一种艺术

谢谢。
晕哦。。。这么多啊,哪个是对的啊?

把生活变成一种艺术

make life into a form of art/ make your life artistic

Become a kind of art to the life 

金山快译的翻译

这句话的意思是:成为一种生活的艺术

change life into an art

建议:把生活变成一种艺术=turn the life to art
原句=变成了生活的艺术