韩语问题求教达人

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 09:02:13
(으)면 좋겠어요 和 았/었/였으면 좋겠어요
有什么区别点呢?

这个确实没有很大区别,았/었/였으면 좋겠어

요更常用,简单可以这么说,(으)면 좋겠어요

可以用았/었/였으면 좋겠어요代替,但是在有

意强调过去时制时,았/었/였으면 좋겠어요不

能用(으)면 좋겠어요代替!

总而言之,无论是什么句子,用았/었/였으면

좋겠어요肯定没错

本质上没什么区别,只是看你习惯怎么用了.
表面看来前面是现在时态,后者是过去时态,但用的时候没区别

前面的是表示还未发生的要是……就好了
后面就是已经发生过的,表示遗憾

第2个人答案,,

后面就是已经发生过的,表示遗憾

这不能这样说。。 不一定是已经过去的。。。

还可以是未来的啊???

나는 ()가 있었으면 좋겠어요..

这时候还是没发生的,,他希望拥有的。

基本上没什么区别。。