韩语아/어/여 가지고是什么含义啊?什么情况下用这个啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 15:17:45
请加以说明!谢谢~举个例子吧~
书上面写着保持某一动作或维持某一状态。这个怎么理解啊?你们回答的都不准确啊~

有两种用法(1)用于动伺后,表示前一动作完成,带着该动作所形成的结果进行下一个动作,相当于"拿""带"。例:부엌에 가서 과일을 씻어 가지고 왔어요.去厨房把水果洗完拿来了。 (2)用于形容词后,表示维持某一状态,常隐含前一事实是后一事实的原因,理由。例:그 사람을 너무나 좋아 가지고 먼저 고백했어요.太喜欢那个人了我先表白了。

一般在口语中表示原因

你说的保持某一动作状态是用在书面语中,两者意思不同的

表原因
그 사과 너무 싸가지고 많이 사 왔어!
因为那苹果太便宜了,所以买了很多

= = 啊 首先아/어/여 这三个只是单字而已 放在词里才有意义。。 读音 a o u。。 가지고这个的意思是 带着和还有。。 xxx가지고가요 ... 带着xxx去。。。 别的不举例咯。。 懒得换韩语键盘了 。。 呵呵 。。