汉译英。英语高手来帮忙。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 14:57:04
重要的是,用定语从句的形式翻译句子。注意啦,一定要是定语从句的形式。

1.最后她决定卖掉那所窗户几乎破烂的房子。
2.我的父亲将于下个月来这里,那时他将有更多的时间和我们在一起。
3.中国大约有13亿人口,其中70%是农民。
4.这是我们第一次开会的地方吗?
5.她不再像以前那样害羞了。

再次重申,要用定语从句形式来翻译句子。

谢谢大家了。

1. She decided to sell her house whose windows are almost shattered in the end.
2. My father will come here next month when he will have more time with us.
3.China's population is approximately 1.3 billion, 70% of which are famers.
4. Is this the place where we dated for the first time?
5. She is no longer so shy as she was.

At last she decided to sell the house which was nearly tattered

My father will come here next month,when he would have more time to stay with us

Chia 's population is 1.3billion ,of which 70% are farmers

Is this the place where we hold meetings at first time

She is no longer the same as before,when she had been shy