“韩国品牌服装”用韩文怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 18:41:47
我急需用啊,大家给个意见啊,

한국 명품 복식 韩国名品服饰

한국 브랜드 의류 韩国Brand(品牌)衣类(衣服)--这个是翻译器翻的 还可以

한국 명품 의류

한국 명품 복식 韩国名品服饰

个人觉得 한국 명품 의류 比较准确一点, 복식是服饰的意思, 但是一般运用的话 在这句话里面还是 한국 명품 의류 比较恰当一点。还有 한국 브랜드 의류 也是可以的 。。。 韩国习惯用外来词 한국 브랜드 의류 这个词也是挺正确的。