英文电邮的格式
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 00:37:31
尽快...
一、文法上
1、切忌主客不分或模糊
例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was updated to include $40,000 for new equipment.”
应改为:Deciding to rescind our earlier estimate, we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We决定呀, 不是report.)
2、句子不要凌碎
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 应该连在一起.
3、结构对称,令人容易理解.
例子: The owner questioned the occupant’s lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings.
应改为: The owner questioned the occupant’s lease intentions and ink alterations of the contract.
4.单众数不要搞乱,不然会好刺眼,看不舒服.
例如: An authorized person must show that they have security clearance.
5.动词主词要呼应. 想想这两个分别:
1).This is one of the public-relations functions that is underbudgeted.
2). This is one of the public-