波诡云谲 是不是有些贬义

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 07:12:10
我们老师说它不能用于歌颂 比如
可以是 "上世纪二三十年代中国国内的形势波诡云谲"
不能说“改革开放后 我国……波诡云谲”

所谓贬义词就是指词语本身带有厌恶、贬斥、鄙视、否定感情色彩的词
个人认为,这个词无所谓褒贬义之说,
它本身就是形容不好的诡异的局势和变化
能够恰当描绘形式的形容词 没有刻意褒贬事物本身
因该属于中性
改革开放后 我国……波诡云谲 这个句子里面,这个词形容不恰当,是属于语病。用在句子里就是个错误了,所以评论它褒贬就更加不存在。

个人愚见,仅供参考

老师说得有道理,在歌颂的文字中,是不应该对歌颂的对象用此成语的。因为其中的谲和诡,都有怪异得不可捉摸、变幻得不可预测的意思。
此成语用于形容危恶形势的变幻莫测,故不能用在歌颂的对象中。

没有,是说形式险恶的意思,那要看是那1类的了,用的少而以

波诡云谲,又作“云谲波诡”,出自汉扬雄《甘泉赋》:“于是大厦云谲波诡。”形容房屋构造就像云彩和波浪那样千姿百态。有点褒义。后来用以形容事态的变幻莫测。是中性词。
说本国“波诡云谲”,属于用词不当,不太符合事理。如果说“世界形势波诡云谲”,那就可以。

波诡云谲
解释:好像云彩和水波那样,千姿万态,不可捉摸。形容事物变幻莫测。形容事物的变幻莫测,常贬义。
出自汉扬雄《甘泉赋》:于是大厦云谲波诡,摧摧而成观。
波诡 bō ɡuǐ
比喻文笔变化多致。
清 方文 《彭燕又宾》诗:“文区既波诡,辞府亦云慝。”
云谲 yún jué
1.像云一样的变化多端。
谲:诡:怪异,变化。好象云彩和水波那样,形态不可捉摸。原形容房屋构造就象云彩、波浪一样千姿百态。后多形容事物变幻莫测。文章如波云般变幻莫测。