西班牙翻译高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:10:17
无法厮守终生的爱情,不过是人在长途旅程中来去匆匆的转机站,无论停留多久,始终要离去坐另一班机。
这句话西班牙语怎么翻译啊?
谢谢

你这个要求不低啊,意境得翻译得出来,我试一试吧。

Un amor que no perdura, es sino un terminal de intercambio en esta ajetreada aventura de vivir. Quizás parezca eterna la estancia, pero el partir sigue siendo inevitable.

应该是挺不错的,如果楼主会西文,能体会得到。

Cannot endure lifelong love, but is the one in the long journey in a hurry, regardless of the transfer station, always staying away by another flight.