英语翻译..收到个邮件··

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 00:28:17
Crime of slavery, than Pilate was of the murder of Jesus, or Saul of
that of Stephen. These are high charges, but I appeal to _their hearts_;
I appeal to public opinion ten years from now. Slavery then is a
national sin. But you will say, a great many other Northerners tell us
so, who can have no political motives. The interests of the North, you
must know, my friends, are very closely combined with those of the
South. The Northern merchants and manufacturers are making _their_
fortunes out of the _produce of slave labor_; the grocer is selling your
rice and sugar; how then can these men bear a testimony against slavery
without condemning themselves? But there is another reason, the North is
most dreadfully afraid of Amalgamation. She is alarmed at the very idea
of a thing so monstrous, as she thinks. And lest this consequence
_might_ flow from emancipation, she is determined to resist all efforts
at emancipation without

一个宣传公正民主反奴隶制反不公等待遇的文章 黑人受到不平等待遇 哪句不会再HI我吧 懒的翻了 太长

发错了吧.. 你只不过想知道别人说什么.我告诉你,他没说什么,一堆废话

犯罪奴隶制,比彼拉多对耶稣,或索尔的谋杀案

我呼吁公众舆论今后10年。然后是一个奴隶制
国家罪。但是你会说,其他很多北方人告诉我们
这样,谁又能没有政治动机。北方,你的利益
要知道,我的朋友,是非常紧密结合的那些
南。北方商人和制造商正在与他们的财富所雇佣的奴隶,杂货店出售的
大米和糖;又何来承受这些人反对奴隶制的证词
没有谴责自己?但是还有另外一个原因,是北
最不堪害怕的合并。她感到震惊的是这个想法
在如此可怕的事,因为她认为。以免被这种后果
_从解放流,她决心抵制一切努力
而在离解放。这不是因为她的赞同,或认为它是“我们共和国的基石,”为
她既是为了我们,但合并太可怕想到。现在我想请你,这是否合理,是否
慷慨,拒绝在这个国家,美国有色人种的优势
教育和特权,更确切地说是对的,遵循诚实
行业和感召仅仅因为他们是花?同样的偏见
这里存在着对我们的颜色,对存在的兄弟
外邦人在朱迪亚。大批不能承担平等的思想,
怕否则,如果他们在我们享有同样的优势,他们会
成为以智能化,如道德,宗教,以及尊敬和
富裕,他们决心让他们像现在这么低所能。
这是因为他们这样做的?这是爱他们的邻居
?噢!这就像的废奴主义反对者会把
在自由的世界里取而代之自己的灵魂