急急急!英语课文翻译,懂英语的进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 21:42:24
I’m confused these days. We are taught at home and at school that using violence (暴力) is the least civilized (文明的) way to solve problems. For example, last week I thought about hitting my friend for winning a beautiful shell while we were playing at the beach. I talked with him instead and we came to an agreement. If two adults had a disagreement, and if they used violence towards each other in order to win, is it all right?
When two countries disagree, they often fight a war. Why is using violence not okay at home, at school, or in your country but okay between countries? So many people have been killed because of wars, not only soldiers but ordinary people, even small children and babies. And refugees (难民) exist, too.
A war is a great violence, like two people fighting over a shell, just much bigger. Adults say they are fighting wars in order to solve problems and make peace. But can you really “make peace” by killing so many people? I don’t think bombs (炸弹) can reach peop

我很困惑这些天。我们被教导在家里和学校,使用暴力(暴力)是最起码的文明(文明的)解决问题的方法。例如,上星期,我想过打打赢一个美丽的贝壳,而我们在沙滩上打我的朋友。我跟他不是和我们达成了协议。如果两个成年人有分歧,
如果他们使用暴力,对彼此在以量取胜,是这一切吗?
当两个国家不同意,他们经常打仗。为什么使用暴力不在家好,在学校,或在您的国家,但国家之间好吗?因此,许多人被打死,因为战争,不仅是士兵,但一般人,哪怕是很小的儿童和婴儿。和难民(难民)存在了。
阿战争是一个伟大的暴力就像两个多壳战斗的人,只是更大。成年人表示,他们打仗,为了解决问题和实现和平。但是你能真的“和解”,杀害了这么多人?我不认为炸弹(炸弹),可以达到人们的心灵和改变。炸弹不能创建爱心和关怀,这就是我们在世界上的需要。
为什么成年人使用暴力如此迅速?他们为什么不能用自己的智慧(智慧)及商量?
大人可能会说,事情并不那么容易。但他们是那些教导我们有爱心,不伤的人,而不是杀人。他们为什么不作为他们说什么?
1.Why是作家混淆这些天?

这些天我一直很困惑。我们在家在学校都被教导,使用暴力解决问题是最不文明的方式。举个例子,上星期我和我朋友在沙滩上玩的时候,为了一个漂亮的贝壳,我想打他,然而,我却把我的想法和他说了,最后我们达成了一致。如果两个成年人有分歧,而且他们都为了赢而对对方使用了暴力,这可以吗?
当两个国家有分歧的时候,他们经常会发动战争。为什么在家、在学校、在你的国家使用暴力是不可以的,而在国家与国家之间却可以?那么多的人都因战争而失去生命,不只是军人,还有普通老百姓,甚至是小孩子和婴儿,并且还存在难民。
战争是一场很大的暴行,就像两个人为了一只贝壳而打起来,只是场面比这大得多而已。成人们说他们打仗是为了解决问题、取得和平。但是你能杀那么多的人来取得“真正的和平”吗?我不认为炸弹能深达人心并改变他们的想法。炸弹不能创造爱和关怀,那才是我们在这个世界上真正需要的。为什么成人们如此迅速地使用暴力?为什么他们不能用他们的智慧来商讨这个问题呢?
成人们可能会说事情不是那么简单的。但是正是他们教导我们要宽容友好,不能伤害别人,并且不能杀人。为什么他们做的和说的不一样?