请高手帮忙翻译一下 谢谢~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 15:03:50
《Sound the bugle》--bryan adams

Sound the bugle now.
Play it just for me.
As the seasons change,
Remember how i used to be.
Now i can't go on;
I can't even start.
I've got nothing left, just an empty heart.
I'm a soilder, wounded so i must give up the fight.
There's nothing more for me.
Lead me away,or leave me lyin' here

Sound the bugle now,
Tell 'em i don't care.
There's not a road I know that leads to anywhere.
Without a light I fear that I will stumble in the dark.
Lay right down and decide not to go on.

Then from on high,
Somewhere in the distance,
There's a voice that calls "Remember who you are!
If you lose yourself
Your courage soon will follow,
So be strong tonight.
Remember who you are."

You're a soldier now,
Fighting in a battle to be free once more!
Yeah! That's worth f

这个是“中国狮盟 飞狼”根据官方中文版修正后的翻译,转载请注明一下,谢谢!

歌曲名:《号角响起》
来自《小马王》

号角响起
为我哭泣
沉默的世界 感觉不到我的气息

无力继续
只有放弃
掏空的心灵 不留下一丝痕迹

满目疮痍 身心疲惫 放弃了机遇
再也没有 力气
我已疲惫
让我躺在这里

号角响起
我不在意
无路可走
也无路可退

在黑暗中 我早已不再有 任何的念头
迷失在苍茫中 没有方向

从远方的家 传来 风的呼唤
呼唤着我 不要忘记啊
你要抬起头
鼓起勇气战斗
坚强起来
不要忘怀

Yeah
听我的吼叫
响彻在那云霄
明天的自由
Yeah
终将属于我
英文水平有限~ 从网上搜了一篇~ 你参考一下吧~~ 嘿嘿