现在网上字幕组做的日本动漫的翻译为什么没有日文原文呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 19:51:19
想看了一边学习日文 一边看动漫
如果有这样的动漫组请推荐我 谢~~~

有些人气很高的动画,字幕组会在出mkv或MP4
的时候附带日语的外挂字幕,比如漫游的钢炼,澄空的clannad,华盟的k-on!

k-on!的bdrip华盟连日语的sub字幕都做了。

也有其他有些字幕组出双语字幕,比较多。

在极影BT上搜‘中日’就可以搜出来。

如果有日文原文的话~你没有一定水平也跟不上的~
我建议你还是先把50音背好后,开始玩玩日语的文字冒险类游戏~这种游戏不会连续播放,不会太快~还可以反复看~等到一定水平之后直接看无字幕的动画就行了~

没有哪个字幕组会为了你一个人去专门做这些的~要知道人家也很辛苦的~

动画在电视上播的时候本来就没有日语字幕,字幕组都是听译的,当然不会有功夫再去弄日语字幕

总之很少有动画有日语字幕的

字幕组基本都是听译的 要是日本当地动画播放时没有日文字幕 字幕组是不会去手动打日文的

汗……其实加日语字幕的动画还是有的……不过的确很少就是了……

譬如http://www.verycd.com/topics/2728082/这个就是加日语字幕的,耐心找找还是能找到的啦……

但是,看动漫学习日文并不是什么好选择,毕竟里面的很多用语其实还蛮远离生活的……不过这些都不是重点,真的花时间花精力总能学好的