请教法语句式辨析 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 18:23:37
1 Cette affaire n'est pas ce qui me péoccupe.

2Cette affaire n'est pas ce à quoi je donne mes soins.

3 Cette affaire n'est pas ce dont je me préoccupe.帮忙分析一下这三个句子的区别?

这里是要区别pronom relatif---关系代词ce qui, ce à quoi和ce dont的区别

要解释区别可以把这三个句子还原成一般的形式

1.Il me préoccupe pas cette affaire 这件事不令我担心
2.Je donne pas mes soins à cette affaire 我不把这件事放在心上
3.Je me préoccupe pas de cette affaire 我不担心这件事

如果要把它变成宾语放到前边变成由ce做引导的关系代词的从句,那么动词后边跟à的变成ce à quoi,后边跟de的变成ce dont,不跟任何介词的的就是ce qui

简单说三句话的区别就是用的动词不一样,第一句préoccupe qch,第二句donner à qqn(qch),第三句se préoccuper de qch,句子意思基本一样的

1 Cette affaire n'est pas ce qui me péoccupe.这件事不会令我所担心的

2Cette affaire n'est pas ce à quoi je donne mes soins.这件事不是我放在心上的

3 Cette affaire n'est pas ce dont je me préoccupe.这件事不是我所担心的

搂主你这个问题满复杂的,不知道我这么解释是不是你需要的