谁的英文好,帮我翻译一句话吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 17:19:44
中国室内设计资料库
室内设计资料库

我分别的在GOOGLE和雅虎翻译上,做了翻译,可是我不知道那个更接近它的意思,请E文大师帮帮忙

以下是我GOOLE和YAHOO翻译的结果:

GOOLE:室内设计资料库=Interior Design Library
YAHOO: 室内设计资料库=Indoor design information bank

关于这个“室内设计”,google的比较好。室内设计多为Interior Design,而雅虎的那个我就没有听过了。(可能是我孤陋寡闻吧,哈哈)。而这个资料库呢,一般来用,都不推荐选择Library和information bank。而多用database这个词解析。所以按楼主所说的“室内设计资料库”,就是“Interior Design Database”,或者“Database of Interior Design”。
希望队楼主有帮助,呵呵。

GOOLE:室内设计资料库=Interior Design Library
这个接近~!

Interior Design Library
Interior Design Database
Interior Design Databank
都可以。LZ自己决定吧。

yahoo的好一些把 库用bank更贴切

Interior Design Database

datebase更确切