谁帮我翻译几句韩文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 05:37:41
1:살만하냐 ㅋ ㅋ 남인천
2:남인천다닐만하냐구 ㅋ
3:홍준형아닌가여

寻韩语厉害的人来翻译,最好是在韩国待过几年或者是韩国人最好,
这几句韩语口语化太严重,我是韩国留学生,在韩国待了半年,还是看不懂,
希望高手帮忙翻译下,B4翻译机,谢谢了。

1.能活吗 呵呵 南仁川 (南仁川是一个地名,这句话问的是在南仁川活的怎么样)
2.问你值不值得去南仁川呢 呵 (基本和前一句一样的问题,只是表达方式不同)
3.不是洪俊哥吗

1.살만하냐 ㅋㅋ 남인천
在南仁川过的可以吗? 呵呵

2.남인천다닐만하냐구 ㅋ
方便走动南仁川吗? 呵

3.홍준형아닌가여
不是洪俊兄吗??

这里所提到的남인천=南仁川是地名的话应该是这个意思.
但在韩国,听人们说过东仁川.但没有听过南仁川.

我来先说明语境吧, 这样好容易理解.
情景好像是打电话或在线聊天.

1。过的咋样?呵呵 南仁全 (用中文直译的话是 <能活的了吗? 呵呵> 说明对方彼此非常熟悉, call 的一方没自报家门 开玩笑的语气)

2. 南仁全, 问你话呢 呵呵 (接电话的一方没反应过来,call 方再重复,但这次问《다니다.》能感觉出接电话的好像刚换了职场或转学等等。。。。)

3. 是不是洪骏哥?

1.shuishirenqing
2.kuailaichifan
3.laidapukepaima?