请问日本动漫人物名字的英文写法是怎莫来的?经常看到日本名字的英文写法,这是怎莫翻译过来的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 18:30:26
樱木是叫hana,仙道是叫send,请问这是怎莫来的?还有中文名字怎莫翻成英文?好像不是用汉语拼音直接翻过来,象周杰伦的“周”就是“chou”,他的英文名字是“jay chou”,这是怎莫决定的?

日文是根据假名的罗马拼音
中国大陆是拼音
台湾,香港,澳门因为不用汉语拼音而是用注音,所以名字更像英文,而且很多都有英文名

台湾姓氏的英文表
A:
艾--Ai
安--Ann/An
敖--Ao

B:
巴--Pa
白--Pai
包/鲍--Paul/Pao
班--Pan
贝--Pei
毕--Pih
卞--Bein
卜/薄--Po/Pu
步--Poo
百里--Pai-li

C:
蔡/柴--Tsia/Choi/Tsai
曹/晁/巢--Chao/Chiao/Tsao
岑--Cheng
崔--Tsui
查--Cha
常--Chiong
车--Che
陈--Chen/Chan/Tan
成/程--Cheng
池--Chi
褚/楚--Chu
淳于--Chwen-yu

D:
戴/代--Day/Tai
邓--Teng/Tang/Tung
狄--Ti
刁--Tiao
丁--Ting/T
董/东--Tung/Tong
窦--Tou
杜--To/Du/Too
段--Tuan
端木--Duan-mu
东郭--Tung-kuo
东方--Tung-fang

E:

F:
范/樊--Fan/Van
房/方--Fang
费--Fei
冯/凤/封--Fung/Fong
符/傅--Fu/Foo

G:
盖--Kai
甘--Kan
高/郜--Gao/Kao
葛--Keh
耿--Keng
弓/宫/龚/恭--Kung
勾--Kou
古/谷/顾--Ku/Koo
桂--Kwei
管/关--Kuan/Kwan
郭/国-