你为什么不早点告诉我呢? 日语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:41:03
谢谢

なぜ今こそ教えてくれたの。
早く言ってくれなかったの
为什么现在才告诉我。不一早说。

如何して口を出さなかったの

なんで早(はや)く言(い)ってくれないの?

なぜ早く言ってくれなかったの?

早く言えよかったのに
如果早点告诉我就好了,可是......
のに/用于句尾,表示因为结果和预想的不同而感到遗憾的心情,用于对说话人以外的行为表示责备或者不满
例子:スピードを出すから事故を起こしたんだ。ゆっくり走れと言っておいたのに。/因为速度太快才出了事故,我说了开慢点的,你却。。。。