懂日语的,给我翻译这歌,给分。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 06:12:14
三国駅
作词 AIKO
作曲 AIKO
编曲 吉俣良
编辑 圣光Lucifer
もしもあなたがいなくなったら
あたしはどうなってしまうだろう
持ち上がらない位に首をもたげて泣くのかなぁ
寒さに堪えきれずに 温もり求めた先に
あなたの指と腕がある
それでいい それだけでいい
毎日が昨日の様だったのに
何を焦っていたの
変わらない街并み あそこのボーリング场
焦っていたのは自分で
煮诘まってみたり 怖がってみたり
繋いだ手を离したくない
「苦しい时は助けてあげる だから安心しなさい」
自由に舞う 声がする
それでいい それだけでいい
息を吸おうとする意志
真っ直ぐに あなたを见つめる为
育ってく小さな心を见落とさないでね
少しならこぼしていいけど
スカートの揺れる光の中の
あの日に决して耻じない様に
変わらない街并み あそこのボーリング场
焦っていたのは自分で
煮诘まってみたり 怖がってみたり
繋いだ手を离したくない
指折り数えた 芽吹いた日々と2人の
帰り道
おわり

我也很喜欢这首歌哦~哈哈~
———————————————————————————————————
如果你不在的话
我将会变成什么样子呢
一定会假装坚强的抬着头 却止不住眼泪往下流吧

不堪忍受寒冷 寻找温暖的指尖
只要有你的手指和手腕
这些就足够了 只要这些就足够了

每天都像昨天那样度过
可我在为什么而焦急呢

始终如一的街道 还有那里的保龄球场
焦躁不安的自己
总是不知如何是好 总是觉得害怕
握紧的手不愿松开

“难过的时候有我帮你 所以放心吧!”
自由地舞蹈 大声的喧哗
这些就足够了 只要这些就足够了

想要呼吸的意愿
如此直接为了见到你

不要忽视那颗正在成长的小小的心灵
只要一点点 眼泪流出来也可以
在裙摆摇曳的光亮中的
那天绝不是羞耻的

始终如一的街道还有那里的保龄球场
焦躁不安的自己
总是不知如何是好 总是会感到害怕
握紧的手不愿松开

屈指可数的树木发芽的日子
和两人回家的路