麻烦帮我翻译一下英文文章,求别用软件,那个太差了(2)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 04:12:53
(b) The Court is also requested to determine the legal consequences, including the rights and obligations of the Parties, arising from its Judgment on the questions presented in the Case.

Article 4
(a) All questions of procedure and rules shall be regulated in accordance with the provisions of the Official Rules of the 2010 Philip C. Jessup International Law Moot Court Competition.
(b) The Parties request the Court to order that the written proceedings should consist of Memorials presented by each of the parties not later than the date set forth in the Official Schedule of the 2010 Philip C. Jessup International Law Moot Court Competition.

Article 5
(a) The Parties shall accept any Judgment of the Court as final and binding upon them and shall execute it in its entirety and in good faith.
(b) Immediately after the transmission of any Judgment, the Parties shall enter into negotiations on the modalities for its execution.

In witness w

二)法院还请求法院确定的法律后果,包括权利和义务的缔约方,其对案件的判决中提出的问题引起的。

第4条
(一)所有程序和规则的问题,应按照规定在2010年菲利普杰塞普国际法模拟法庭竞赛正式规则的规定。
(二)双方要求法院命令书面程序应包括由双方各自提出了不得迟于规定的日期在2010年菲利普杰塞普国际法模拟法庭竞赛的官方时间表提出诉状。

第5条
(一)缔约方应接受任何作为法院最终判决对其有约束力,并应执行它的全部内容和诚意。
(二)后,立即传送的任何判决,双方应签订供其执行的方式进行谈判。

以昭信守的签字,正式授权,签署本特别协定,并加盖办公室及其各自的印章。

完成在伊利诺伊州芝加哥,美利坚合众国,这第十天,在9年2009一式三份,在英文语言。

大使的阿斯佩特里亚的王国大使共和国赖德尔
对荷兰王国荷兰王国