急求英语翻译~ 在线等~ 谢谢各位

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 07:14:26
求高手帮忙把这段话翻译成英语:“从2009年1月1日起,我国在全国范围内实施增值税转型改革,将生产型增值税转变为消费型增值税。增值税作为我国的主体税种,对政府财政收入和企业发展具有重大影响。企业应当依次为契机,抓住机遇,充分认识在增值税转型下的税收筹划方式,依靠增值税转型实现企业的发展。”
在线等。谢谢各位!

Seek expert help to translate these words into English:From January 1, 2009 onwards, the nationwide implementation of China's value-added tax reform, will produce value-added tax into a consumption-type VAT. Value-added tax as the main body of our taxes, the government fiscal revenue and enterprise development has a significant impact. enterprises should in turn as an opportunity to seize the opportunity to fully understand the value-added tax under the tax planning method, relying on value-added tax transformation of enterprise development.

"From January 1, 2009 onwards, the nationwide implementation of China's value-added tax reform, will produce value-added tax into a consumption-type VAT. Value-added tax as the main body of our taxes on the government's fiscal revenue and enterprise development has a significant impact. Enterprises should in turn as an opportunity to seize the opportunity to fully understand the value-added tax under the tax planning metho