关于で的用法的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 05:42:00
这个句子:この店は料理がおいしいので,お客でいっぱいです 第二个で(客字后面的那个)是什么用法啊??经常见到这样的句子,感觉和が意思差不多啊 大家帮我解释一下吧 学得很混乱。。。
还是不明白啊

由于这家料理店的料理很好吃(很美味),所以客人都吃得很饱。后面的で省略了处所,在哪里,因为强调的话就和前面重复了,只是强调处所,但是在这里被省略额。

因为这家店的料理很好吃,所以客人都满了。

第二个で(客字后面的那个)是什么用法啊?
---------------------------------------------
范围 这里是指客人这个人群