谁能告诉我黑客帝国1、2片尾曲wake up/sleeping awake/When The World Ends 歌词的中文翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 15:04:58
Wake Up

Come on
Although you try to discredit
You still never edit
The needle I'll thread it
Radically poetic
Stanin with the fury that they had in '66
And like E double I'm mad
Standin knee deep in the system's shit
Hoover, he was a body remover
I can give you a dose
But it can never come close
To the rage built up inside of me
Fist in the air in the land of hipocracy
Movements come and movements go
Leaders speak, movements cease
When their heads are flown
'Cause all these punks got bullets in their heads
Departments of police (What?)
The judges (What?) the Feds (The Feds)

Networks at work keepin people calm
You know they went after King
When he spoke out on Vietnam
He turned the power to the Have-Nots
And then came the shot

Yeah back in this
With poetry my mind I flex
Flip like Wilson, v

简单翻译一下

来啊
尽管你试着怀疑
你还是没有能力去改变
我要穿针引线
激进的诗歌
66年的愤怒还让他们眩晕
我就像E double一样疯狂
站在这系统没膝深的狗屎里
胡佛,他是个人体吸尘器
我能给你一剂药
但仍然无法接近
我心中建立的怒火
在这伪善之地向天挥拳
到处都是人民运动
当他们脑袋被打飞
领导一讲话,运动就平息
这些混混脑袋吃了子弹
警察局,法官,联邦调查员

分工合作让人们保持安静
你知道他代表权力
当他还在越南讲话
就把力量对准了穷苦人民
然后就是枪响

再次回到
我在心中扭曲的诗歌
像威尔逊般弹奏,嗓音不缺乏手腕
我要干什么,我要干什么
才能让你苏醒?
把你摇醒,还是要打翻整座建筑?
下水道还流着鲜血
我要去拍照
疯狂的男孩踢开门
装好了凹槽
然后就像Cassius般行动
口吃的跟着节拍
在法西斯头上扔个炸弹
Yea,几个联邦调查员
把scemes拉到梦里
做个了结
你最好知道
思想战的报偿
完美的视角和墙上的隐喻

分工合作让人们保持安静
你知道他们谋杀了谁
又怪罪到伊斯兰头上
他把力量对准了平民
然后就是枪响

Sleeping Awake

向我揭露
这奥秘
你能告诉其意义?
解释者动作和隐喻
破解我心中的秘密
描述这视野
含义已经消失
没有人听吗?

定义我思想的谜语
没有什么和其表象一致

做梦在Zion清醒
梦中的清醒
做梦在Zion清醒
不要停止在梦中清醒

你能看到我看到的吗?
你能听到我听到的吗?