请翻译这首诗,不要有错误

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 07:46:46

the furthest distance in the world

the furthest distance in the world
is not between life and death
but when i stand in front of you
yet you don't know that
i love you

the furthest distance in the world
is not when i stand in front of you
yet you can't see my love
but when undoubtedly knowing the love from both
yet cannot
be togehter

the furthest distance in the world
is not being apart while being in love
but when plainly can not resist the yearning
yet pretending
you have never been in my heart

the furthest distance in the world
is not
but using one's indifferent heart
to dig an uncrossable river
for the one who loves you

貌似泰戈尔的诗。自己翻的。

世界上最遥远的距离

世界上最遥远的距离,
不是生与死,
而是我就站在你面前,
你却不知道我爱你。

世界上最遥远的距离,
不是我站在你的面前,你却感觉不到我的爱。
而是如此相爱的两人,
却不能一起相守。<