准确的日文翻译 急急急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 17:11:07
第一次认识到,被别人需要才能够感觉到自己活着!!!
第一次意识到,手放到胸口才能够感觉到自己活着!!!
第一次感觉到,泪流到嘴里才能够感觉到自己活着!!!
用力呼吸,用力活着,活着真好!!!

第一次认识到,被别人需要才能够感觉到自己活着!!!
【初めて気づいた、人に求められているこそ、自分が生きていると実感できる】

第一次意识到,手放到胸口才能够感觉到自己活着!!!
【初めて意识した、手を胸に当ててこそ、自分が生きていると実感できる】

第一次感觉到,泪流到嘴里才能够感觉到自己活着!!!
【初めて感じた、涙が口の中に流れ込んでこそ、自分が生きていると実感できる】

用力呼吸,用力活着,活着真好!!!
【思いきって呼吸し、精一杯生きる、生きててよかった】

初めて知った、必要とされているから生きている価値
初めて悟った、手を胸に当てれば生きていると感じる
初めて感じた、涙は口に流れ込む时に感じる生命の存在

力いっぱい呼吸せよ、精一杯生き抜いて行こう、生きている事はなんと素晴らしい事だろう

初めて,によってもいれば、生きて感じることができるため!!!
初めて,手を胸に、生き感じることができる!!!
初めて,口の中に涙生きて感じることができる!!!
强制呼吸,强制,生きてるいいな!!!

楼上想说
强制虎袭!
意思是你虎袭要出强制

第一次认识到,被别人需要才能够感觉到自己活着!!!
第一次意识到,手放到胸口才能够感觉到自己活着!!!
第一次感觉到,泪流到嘴里才能够感觉到自己活着!!!
用力呼吸,用力活着,活着真好!!!