韩语翻译,不要机器翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 09:43:46
需要把下段翻译成韩文
谁能帮忙啊 急!

充满着人生的崇高精神,充满着性格与人格的较量。因而,该剧显示出的崇高意识和使命精神,也就有了典型的本质意义。
故事发生在一位参加选举的政员的家中,小偷的进入偷窃,政员带着女性同伴回家,到政员的妻子突然回家,结尾小偷的脱逃。整个话剧呈现四个阶段。编剧在结尾就此将故事打住,而悬空的结局。而不是安排了一个具有强烈震撼力的结局。给生活在快节奏、务实的现代社会中的人们以启示和思考的空间。作为我校原创现实主义话剧,《WANTED》于9月12日在小剧场亮相。剧中鲜活的人物形象、充满生活气息的舞台画面,深深打动了观众的心灵。

充满着人生的崇高精神,充满着性格与人格的较量。因而,该剧显示出的崇高意识和使命精神,也就有了典型的本质意义。
생활 숭고한 정신의 성격과 개성 경연 대회 가득 가득 차있다. 따라서, 재생 인식과 임무의 숭고한 정신을 보여줍니다, 우리는 또한 일반적인 의미의 자연을했다.

故事发生在一位参加选举的政员的家中,小偷的进入偷窃,政员带着女性同伴回家,到政员的妻子突然回家,结尾小偷的脱逃。整个话剧呈现四个阶段。
스토리 선거의 홈에 참여하는 방법에 정치 위원에 도둑 도난 입력, 정부는 근로자 여성 동반자와 6