来自并不遥远的XX
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 14:26:27
来自并不遥远的XX
XX为人名
请问应该怎么翻译比较好
可以说:XX from not far away
吗?
我想要的是那种有“XX其实离你并不遥远”的意思在里面的句式。
但读起来的时候却是“来自并不遥远的XX”。
---
China不败提供 XX is not far away from you.这个句式蛮喜欢的。
---
牧小溪 的说法蛮有意思 From not far away XX
XX为人名
请问应该怎么翻译比较好
可以说:XX from not far away
吗?
我想要的是那种有“XX其实离你并不遥远”的意思在里面的句式。
但读起来的时候却是“来自并不遥远的XX”。
---
China不败提供 XX is not far away from you.这个句式蛮喜欢的。
---
牧小溪 的说法蛮有意思 From not far away XX
我想应该是from xx,而不是xx from
somebody comes not far away from
somewhere
楼主的居住缺少动词
XX是单数第三人称,所以come要加s
或者
somebody is not far away from
somewhere
He comes from xx, not very faraway
如果是“XX其实离你并不遥远”,可以说XX is not far away from you。
但如果是“来自并不遥远的XX”……英文没这个句式,必须是类似“来自并不遥远的小城的XX”,可以说From not far away a town comes XX……