日语初级:ところで 和ところが是什么意思?怎么使用?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 17:21:41
请帮我找几个例句说明问题 谢谢

1,ところで 表示转换话题,或着承接前面的话继续说相关的什么内容,没有转折的意思。

ところで、彼女は最近元気ですか。/那个,她最近身体好吗?   

2,ところが 表示转折关系,后面说的话歌和前面的话有转折关系,“然而”的意思。

うまくいくだろうと思った.ところが,失败した/认为会进行得很顺利,可是失败了。  

それとも=それれとも(很少见):还是,或者。*コーヒーか、それとも红茶か/咖啡还是红茶?

扩展资料

助词「が」「けれども」均表示转折意义的接续关系,它们都是接在用言、助动词的终止形后面,其语法意义基本上相同,常常可以互换。只不过文章中用「が」较多,会话中用「けれども」较多,男人用「が」较多,女人用「けれども」较多。在会话中,「けれども」可简化为「けれど」「けども」「けど」。

它们表示的含义如下:

1.表示转折,即前项说