日语被动式疑惑

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 17:14:29
例 学校を放り出される 被学校开除 我学过的被动式 前面应该是接 に 或者 から 例えば 不意に呼び止めたれて、びっくりした。 (不意に) 前面是 に 为什么不是 学校に放り出される ????
例 学校を放り出される 被学校开除 我学过的被动式 前面应该是接 に 或者 から 例えば 不意に呼び止められて、びっくりした。 (不意に) 前面是 に 为什么不是 学校に放り出される ????

首先,不意に的に不是被动式的に,而是修饰不意的,是修饰形容动词的に
其次,被动式的に前面跟的是动作实施的主体,这里的学校を放り出される是个固定用法,整个表示被开除(指跟学校有关的人被开除),不能用中文的思维习惯认为这里的学校是施动者,也就是动作的主体,如果把句子补充一下的话,它可以是这样的:学校に学校を放り出される或先生に学校を放り出される
以上~

这里的を代表一个范围,个人意见,如果哪位高手可以解释的更细一点