英文高手来帮忙!翻译一下文章,最好能给我大约200-300字的英文summary!会追加分数!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 04:09:55
Too much of good things
If vitamins and minerals are good things,as we all believe,then more is better,right?It’s an interesting question and one that food authorities are investigating seriously both here and overseas.
In Denmark,public health officals have banned Kellogg’s from adding iron,calcium,vitamin B6 and folic acid to 18 breakfast cereals and cereal bars.
They fear Kellogg’s is proposing “toxic”doses which could,if eaten regularly,damage children’s livers and kidneys,as well as the foetuses of pregnant women.Since many Danes take multivitamin tablets every day,breakfasting on even more vitamins and minerals would be overkill,they say.
Countries such as France and Italy have been reluctant to allow food and drinks fortified with vitamins and minerals to be sold.The skittishness about possible nutrient overdose is such that the European Union has recommended establishing the safe upper levels of vitamins and minerals that can be added to food.
In a rece

基本原理

太多的好东西
如果维生素和矿物质是好东西,大家都相信,那多好,对不对?这是一个有趣的问题,一个是粮食当局正在调查认真本地及海外。
在丹麦,公共卫生凯洛格已禁止从添加铁,钙,维生素B6和叶酸至18早餐谷物和谷物酒吧。
他们担心,凯洛格的提议“有毒”剂量可能,如果经常食用,损害儿童的肝脏和肾脏,以及怀孕women.Since许多丹麦人采取多种维生素片,每天的胎儿,更大量的维生素和矿物质,吃着会矫枉过正他们说。
如法国和意大利等国一直不愿让食物和维生素和矿物质饮料约为可能养分过量sold.The紧张情绪是这样,欧洲联盟建议设立的维生素和矿物质安全上层,可以添加食物。
在在美国医学协会,由波士顿塔夫茨大学的营养学杂志最近的一篇文章表示关注,强化食品在正常饮食的累积效应,特别是如果与维生素补充剂相结合。
食物强化是新鲜事,卫生当局一直在做,因为它1930s.In澳大利亚,出现了与维生素B1强制性强化面粉,维生素D和人造黄油,多年来,没有不良影响。
许多人认为,强化是必不可少的填补空白的饮食作出的加工食品和有限的时间差大量新鲜食物的准备。
乔安娜麦克米兰牌,在悉尼大学的营养科学家说,她同意有太多的摄入维生素和矿物质的问题,尤其是当他们越来越多地被添加到食品。
“我们得到了一系列的食品是强化now.Everyone是在趋炎附势,所以这是一个真正的过量危险,”McMilla - Price说。
“我们有这个概念...如果一个营养一些是好的,那么更多的更好。”
她说,有人担心,澳洲人可以铁摄入过多,现在发现的食品范围从早餐麦片的果汁,牛奶1 yoghurt.While大多数人都配备了一个机制,以阻止他们吸收过量铁,人与疾病血色病不这样做,
leacing他们容易受到危险的建设,在他们的系统,可以ause心脏病和癌症的可能。
另一个问题是,矿物质在肠道的吸收竞争,她says.For为例,众所周知,抑制铁的吸收钙,铁,锌及锌抑制抑制铜。
“如果你是吃的食物你得到什么性质的意图很好的平衡,”麦克米兰说,价格。 “但如果你吃了fotified食品很多,你是破坏这种平衡。”
营养学家斯坦顿说,罗斯玛丽购物需要在整体看当