回答有奖励啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 13:44:48
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~
a good love story with this beautiful sound track
It's my favorit.Thank you for download .
I wanna be your friend,please add me !: )
I'll give you jewelry and money too.
That' s all all I'll do for you.
Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.
For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne.

帮我翻译下

《魂断兰桥》主题曲 Auld Lang Syne

中文歌词是:

怎能忘记旧日朋友 心中怎不怀想
旧日的朋友怎能忘记 友谊地久天长
我们也曾经终日逍遥 荡漾在绿波上
但如今却劳燕分飞 远隔大海重洋
我们曾经终日逍遥 留念在故乡的青山上
我们也曾历尽苦辛 到处奔波流浪
我们往日轻易相投
让我们紧紧握手 让我们举杯畅饮
友谊地久天长 友谊万岁友谊万岁
举杯痛饮 同声祝愿友谊地久天长

Auld应该是熟人了,
而从未记起.
Auld应该是熟人了,
为了AuldSyne郎.
如果你永远改变主意,
但我的生活、我的生活吗
哦,我把它,把我爱你甜蜜,
把它给我家.
使其家~啦啦~Me.yeah
好美丽的爱情故事在健康的轨道运行
这是我对你favorit.thank下载.
我是你们的朋友免费,请加入我! :)
我给你钱,也首饰.
'我所有的一切为你.
你们都知道,我最爱你离开时,
但现在我知道我伤害自己.
请把它给我,把你甜甜蜜爱
把它给我家,使我家.
亲爱的SyneAuld郎,
Auld为郎Syne,
我们再饮一杯又善良
为了AuldSyne郎.

Should auld acquaintance be forgot,————老朋友怎能忘记
and never brought to mind? ————————永远不再记起
Should auld acquaintance be forgot, ————老朋友怎能忘记
for the sake of auld lang syne.——————为了昔日美好的时光
If you ever change your mind, ——————如果你(哪天)改变了主意
but I living, living me behind, —————这句话不知道该如何翻译,不符合英语的