《世说新语》中“王右军与谢太傅共登冶城...”求翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 10:14:11

翻译:右军将军王羲之和太傅谢安一起登上冶城,谢安悠闲地凝神遐想,有超尘脱俗的志趣。王羲之就对他说:“夏禹操劳国事,手脚都长了茧子;周文王忙到天黑才吃上饭,总觉得时间不够用。现在国家战乱四起,人人都应当自觉地为国效劳。而空谈花费政务,浮辞妨害国事,恐怕不是当前所应该做的吧。”谢安回答说:“秦国任用商鞅,可是秦朝只传了两代就灭亡了,这难道也是清谈所造成的灾祸吗?”

  《世说新语》录三十:《王右军与谢太傅共登冶城》原文:
  王右军与谢太傅共登冶城。谢悠然远想,有高世之志。王谓谢曰:“夏禹勤王,手足胼胝(pianzhi);文王旰(gan)食,日不暇给。今四邻多垒,宜人人自效,而虚谈废务,浮文妨要,恐非当今所宜。”谢答曰:“秦任商鞅,二世而亡。岂清言致患邪?”

  本篇写王羲之与谢安对待清谈的不同态度。

  注:《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“志人小说”的代表作,由南朝宋刘义庆召集门下食客共同编撰。全书分上、中、下三卷,依内容分有:“德行”、“言语”、“政事”、“文学”‘方正’等等,共三十六类,每类收有若干则,全书共一千多则,每则文字长短不一,有的数行,有的三言两语,由此可见笔记小说“随手而记”的特性。

王右军与谢太傅共登冶城①

王右军与谢太傅共登冶城。谢悠然远想,有高世之志②。王谓谢曰:"夏禹勤王,手足胼胝③;文王旰食,日不暇给④。今四郊多垒⑤,宜人人自效⑥。而虚谈废务⑦,浮文妨要⑧,恐非当今所宜。"谢答曰:"秦任商鞅⑨,二世而亡⑩,岂清言致患邪(11)?"

①本篇写王羲之与谢安对待清谈的不同态度。原属《言语》第七十则。王右军,即王羲之,曾任右军将军。谢太傅,谢安,字安石,官至尚书仆射。死后赠太傅。冶城,刘孝标注引《扬州记》云:"吴时鼓铸之所。吴平,犹不废。"故址在今南京市。

②高世:远世,指弃世归隐。

③"夏禹"二句:刘孝标注引《帝王世纪》云:"禹治洪水,手足胼胝(piánzhī骈支)。"夏禹是夏后氏部落领袖,相传他曾帮助虞舜治水。胼胝,手足起茧。

④&quo