英语翻译:让学生养成自己总结、自己积累的学习习惯

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:27:41
回答得很好,但我句子的意思是自己总结知识,自己积累知识的意思,呵呵,不是总结自己的意思,可以用self-summarising吗

to cultivate students' self-summarising and self-development attitudes

直接翻译是:培养学生自己总结,自我发展的态度

p.s. 我觉得翻译有时候必须做点改动来配合英文本身的习惯用法

例如,中文里“让。。。”的句式,英语中,可以直接用主动形式来表达,以避免句型过于累赘

另外,habit是习惯的意思,可是感觉这里用attitude更加符合意思。。。

可能我的改动让你不满意。。。 如果是这样,就不好意思,没帮上忙了
==============================================================
self-summarising 就是自我总结的意思

好像 self study是自习的意思,而不是“学习自己”

不知道这样解释您有没有明白一些?