谁帮我翻译下这句英文呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 05:16:10
The APB was assigned the task of issuing opinions that were expected to be regarded by members of the AICPA as authoritative expressions of Generally Accepted Accounting Principles.
不要直接找到在线翻译,然后复制给我,鄙视这种人,我已经试过了,就是因为翻的不好才在这里找高人帮忙的,麻烦哪位英文大侠帮我翻下吧,万分感激!

在建业的任务是发行的,预计可由美国注册会计师协会的成员视为一般公认会计准则的权威性表达意见的任务。

在建业的任务是发行的,预计可由美国注册会计师协会的成员视为一般公认会计准则的权威性表达意见的任务。

APB的任务是发布观点,而这些观点有望被AICPA的成员当作是GAAP的权威意见。

APB被给分配发行意见,被接受预期向被AICPA的成员通常被认为是权威性expressions的把原则视作的任务

美国注册会计师会把会计原则委员会所颁布的条例,作为会计行为准则的权威诠释

在建业的任务是发行的,预计可由美国注册会计师协会的成员视为一般公认会计准则的权威性表达意见的任务。