请高手帮忙翻译几个简单的句子。在线等。急!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 11:52:14
1.我先把原唱听了很多遍,熟悉了歌词意思和曲调,然后跟着唱了几遍。
2.然后我用cool edit录音,然后选定一小部分,然后一句一句的与原唱的发音对比。发现差别太大。
3.就这样,我学着原唱的发音,直到自我感觉跟原唱发音比较相像为止 重复着录了很多遍。
4.通过这次录音,虽然发音提高了不少,但还是发现几个小问题。在唱英文歌时,连读是个很大的困难。与纯正的发音还是差一截。我会继续努力的。

1. First I listened to the original song many times and I was familiar with the lyrics and melody, and then I sang along a few times.

2. I used Cool Edit to record my singing and then select a small section of it for comparison sentence by sentence, I noticed a significant difference in pronouciation.

3. In this way, I learned the pronouciation of the original song until I felt that my pronouciation was similar to the origial song. I repeated this process many times.

4. Although my pronunciation improved a lot through the recording, I still found a few minor problems. Speed reading is a very difficult problem when I sing English songs. My pronouciation is still not as good as genuine ones. I will continue to work hard on it.

First ,I listened to the song for several times,getting familiar to the meaning and melody.Then tried to sing.
Secondly, I got a record with cool edit, and chose a part of it comparing with the original one, fing