そうはさせじ,ともなしに。波打ち际

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 02:36:40
请问下这三个是什么意思,顺便给个例子,讲讲用法吧,谢谢啦

そうはさせじ = そうはさせまい = そうはさせないつもりだ

不打算让(他,某人,别人)这么做

「じ」是文语、意思和用法都跟口语「まい」一様。

意思有2种;
1
.表示否定的推定 大概不~ 也是不~
雨は降らじ 雨は降るまい 大概不会下雨
色は変わらじ 色は変わるまい 颜色不会改变

2.表示否定的决心 不打算~
死すともやまじ 死んでもやめまい 死也不霸休
何も言わじ 何も言うまい 不想说了

「そうはさせじ」是 2. 的用法、

ともなしに =あえてそうするわけではないが 不是愿意这么做而自然而然的・・・(有这么结果)

闻くともなしに闻いてしまった 并没想听而听到了
行くともなしに行ってしまった 并没想去而去了

波打ち际 水边,岸边,波浪来来去去的地点

很有雅趣的一句日语 「寄せては返す波打ち际」