麻烦翻译一下(那句格言),要法文,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 13:02:11
由于苏联是由15个加盟共和国组成,每个加盟共和国都有自身主体民族的语言,苏联国徽上的绶带文字是15个加盟共和国文字写成的苏维埃社会主义共和国联盟的国家格言:“全世界无产者,联合起来!”(英语:Worker and Proletarian all world, unite!俄语:Вокруг Пролетарии всех стран, соединяйтесь!)。
最好能用它翻译:"Вокруг Пролетарии всех стран, соединяйтесь!"

1.Travailleur prolétarienne et tout le monde, unissez-vous!
2.Autour de travailleurs de tous les pays, unissez-vous!

1.Travailleur prolétarienne et tout le monde, unissez-vous!
2.Autour de travailleurs de tous les pays, unissez-vous!

Puisque l'Union Soviétique se compose par la République des 15 syndicats, chaque République toute des syndicats a pour posséder la langue de la nationalité de corps principal, dans l'emblème national soviétique l'écriture en soie que colorée de ruban est la maxime nationale de socialisme d'alliance soviétique de république que l'écriture de République des 15 syndicats a écrite : « Le prolétaire du monde, unit ! »

Prolétaires de tous les pays, unissez-vous