のに用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 20:36:41
常用在句尾,什么意思啊?举例说明下用法。

表示指责,明明……却……
もう知ってるのに……
明明已经知道的……后面省略……

在句尾一般表示惋惜,后悔.

彼も参加したら、よかったのに。
かれもさんかしたら、よかったのに。

他也参加就好了(可惜他有事情没能来)

のに【のに】
基本释义
[noni]
Ⅰ《接続助词》
(1)〔予期に反したこと,対照的なことにつなげる〕却què,倒dào;〔意外にも〕居然jūrán.
■ 热があるのに外出した/本来发烧,却出去了.
■ じょうずなのにやらない/能搞得很好,却不干gàn.
■ 金もないのにぜいたくをする/本来没有钱,却挥霍huī huò无度.
■ こんなに寒いのに元気いっぱいだ/天这么冷,却很精神.
■ 横纲なのによく负ける/本来是相扑xiāngpū冠军guànjūn,却经常输shū.
■ 12时だというのにまだ帰らない/已经十二点了,却还没回来.
■ 安いのに买わなかった/价钱很便宜,倒没有买.
(2)〔后文を略し,期待が裏切られたことを示す〕
■ あれほど注意しておいたのに/那么告诫gàojiè他(可就是不听).
■ よせばいいのに/不干 gàn就好啦(可惜干了,真糟糕).
■ この部屋はもう少し広ければいいのに/这个房间再大一点就好啦(可惜小了些).
■ これほど勉强したのに/这么用功(却没考上,真可惜).
(3)〔后文を略し,命令を表す〕
■ いかんと言うのに/我不是说不行吗(你为什么还不听).
■ 早く行けと言うのに/叫你快去呢(为什么还不去).