两句文言文不懂,求翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 20:59:53
死而后已,不亦远乎?
岁寒,然后知松柏之后凋也。

到死为止,不也遥远吗?
冷了的时候就知道松柏是最后凋谢的。

到死了以后,才知死亡并不遥远!

冷了的时候,才知道松柏在这之后要凋零!

曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎!死而后已,不亦远乎!
意思是:士子不可以不宽宏坚毅,责任重而道路远(比喻要经过长期奋斗)。仁爱作为自己的责任,不就是重任吗?到死才停止,不就是路途遥远吗?
子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也。
天气冷了,(所有的草木都凋零,只有松树与柏树永远是碧绿的,)才知道松柏是比所有树木都后凋零的。

原文是
曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎!死而后已,不亦远乎!”
译:士子不可以不宽宏坚毅,责任重而道路远(比喻要经过长期奋斗)。仁爱作为自己的责任,不就是重任吗?到死才停止,不就是路途遥远吗?
子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也。
天气冷了,(所有的草木都凋零,只有松树与柏树永远是碧绿的,)才知道松柏是在所有树木之后凋零的。