帮我翻译一句诗! 要求准确!!我急需帮助!拜托了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 12:13:20
月影惨淡花依旧,愁怀满腔意弄影。月月影影有竟时,独留花住就影处。花水依旧人不在,物是人非怅枉然。回首旧时忆犹在,凝眉转意青衫绿……

这句诗 是什么意思? 我才上初一,所以不懂,但我想请一些比我大的哥哥姐姐来帮助我!!拜托了!!我真的很急!!
表达了 什么情感?

译成白话反而就越难懂了,越描越黑,
诗言志,是出于心,写的是作者的感受
有谁能比作者还理解他的感受呢
只能是见仁见智了

惨淡的月光投映在花丛,花容忆旧,诗人满怀愁绪,凝视着月光下的花影。月光和花影都有消失的时候,只剩下花留在影子原来出现的地方。花与流水还如往常一般,但故人已经不在,物是人非,诗人心中无比惆怅。回头看看往昔的岁月,那些记忆依旧鲜活,诗人皱起了眉头,发现自己的青衫早已被泪水湿透,泛着淡淡的绿。
表达了诗人感叹年华易逝,故人不再的惆怅情怀。

其实这东西很好理解,情感扣住两句就可以了
“花水依旧人不在,物是人非怅枉然”
是怀念故友,感慨世事变迁的句子

至于翻译某只觉得没什么必要,本来就是用白话凑出来的……只要别把它看得太高,你绝对是可以理解的。