金钱不值得用生命去换

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 09:10:58
这句话怎么翻译(或者是和这句意思差不多的也可以)?

还有WORTH有几种用法啊?

adj [pred 作表语]
---------- 1 ----------
having a certain value 有某种价值:
* Our house is worth about 60000. 我们的房子约值60000英镑.
* I paid only 3000 for this used car but it's worth a lot more. 我只花了3000英镑就买下了这辆旧汽车, 其价值远不止这些.
* What's the old man worth? 这个老先生的财产值多少钱?
* This contract isn't worth the paper it's written on,这份合同的价值还比不上写合同的这张纸呢.
be + worth
---------- 2 ----------
(sometimes followed by the -ing form of a v 有时后接动词的-ing形式) giving or likely to give a satisfactory or rewarding return for
(doing sth) 值得(做某事); 有(做某事)的价值:
* The book is worth reading/It's worth reading the book. 这本书值得一读.
* He felt that his life was no longer worth living. 他觉得他的生命已经没有再活下去的价值了.
* It's an idea that's worth considering. 这是个值得考虑的意见.
* It's such a small point that it's hardly worth troubling about. 这个问题很小, 不值得研究.
* It's not worth the effort/the trouble. 不值得费那个事.
* The scheme is